Prevod od "se neke stvari" do Brazilski PT

Prevodi:

que algumas coisas

Kako koristiti "se neke stvari" u rečenicama:

Isto tako je utešno znati da se neke stvari nikada ne menjaju.
Da mesma forma que é reconfortante saber que algumas coisas nunca mudam.
Živiš i misliš da se neke stvari nikad ne mijenjaju.
Você acredita que certas coisas nunca mudam.
Drago mi je da vidim da se neke stvari ne menjaju.
É bom ver que algumas coisas não mudam.
Pretpostavljam da se neke stvari nikad ne menjaju.
Eu acho que algumas coisas nunca mudam.
Ništa, samo su se neke stvari dogaðale ovde.
E que aconteceram umas coisas chatas.
Dogaðaju se neke stvari koje sada verujem da potièu iz Burme, a plašim se i da je vojna akcija neminovna.
Acredito que certos eventos recentes são de origem burmanesa, e temo que ação militar seja inevitável.
Ja sam jedan jadni skot koji je postavljen ovde... da ti ureže u tu glavu da se neke stvari prosto ne menjaju.
Sou o cretino que vai te fazer entender que algumas coisas não mudam.
Danny, ovo nije vreme da se neke stvari precute.
Danny, este... Não é momento para deixar coisas sem serem ditas.
Vidim da su se neke stvari dogodile otkako sam otišao.
Vejo que muitas coisas aconteceram desde que sai.
Znaš, zaista bi trebalo da odeš malo odavde... da ti se neke stvari dese.
Você deveria sair mais. Essas coisas acontecem mesmo.
Bog je rekao Adamu za drvo znanja, drugim rijeèima uputio mu je saznanje da se neke stvari u životu unaprjed znaju
da qual Deus proibiu Adão e Eva... Em outras palavras, coisas que não devemos saber.
Drago mi je da se neke stvari nisu promijenile.
Caso contrário você volta para a prisão.
Ipak, znaš, možda bi to objasnilo zašto su se neke stvari meðu nama...
Mas talvez explicasse por que as coisas entre nós...
Pa, lijepo je znati da se neke stvari ne mijenjaju.
Bom, é bom saber que algumas coisas não mudaram.
Stvar je u tome da se neke stvari ponavljaju.
A questão é que encontrámos um padrão.
Verovatno se neke stvari, nikada ne menjaju.
Acho que certas coisas nunca mudam.
Kako se neke stvari ne mijenjaju, osvijetle se one koje se promijene.
A maneira como algumas coisas nunca mudam dão destaque às coisas que mudam.
Previše su skremblovane da bi mogla da bude cela sekvenca, ali se neke stvari stalno ponavljaju.
Está muito disperso pra formar uma sentença completa, mas apareceu uma seqüência de números.
Ali mislio sam to što si rekla da se neke stvari ne mogu objasniti.
Mas eu pensei sobre o que você falou que algumas coisas não são explicadas pela ciência.
Pa, drago mi je da se neke stvari nikada nemenjaju.
A médica mais refinada e profissional desse hospital veio em minha defesa hoje.
Pretpostavljam da se neke stvari nikada ne menjaju.
Acho que algumas coisas nunca mudam.
Dogodile su se neke stvari u proteklih par dana zbog kojih mi nije prijatno.
Aconteceram coisas nos últimos dias que foram...
Ali se ispostavilo da se neke stvari ne mogu ubiti metkom.
Mas parece que algumas coisas não podem ser mortas por balas.
Pokazacu ti kako se neke stvari rade, ali samo jednom.
Agora, eu fiz mostrei como fazer as coisas de uma só vez.
Taman, kad ti krene sve naopako, dogode se neke stvari,... i sve je iznenada opet savršeno.
Quando pensamos que as coisas vão ficar feias, sem mais nem menos acontecem coisas boas e tudo parece encaixar novamente.
Bila si samo ti i tvoja mama protiv celog sveta, èudno kako se neke stvari nikada ne menjaju.
Era só você e sua mãe contra o mundo. Engraçado como algumas coisas nunca mudam.
Tu ima dovoljno da se neke stvari isprave.
Isso é mais que o suficiente para acertar as coisas.
Izgleda da se neke stvari ne menjaju.
É, bem, aparentemente, algumas coisas nunca mudam.
Ako ne pustiš da se neke stvari dese, nikad se neke stvari neće rešiti.
Se não deixar as coisas rolarem, nada será resolvido.
Potrebno je više puta da se neke stvari usklade.
Pode levar um tempo para que as coisas se ajeitem.
Dok sam bila ovde kad i moja deca dogaðale su se neke stvari.
Venho aqui desde que meus filhos vinham e coisas acontecem.
Da, a zašto se neke stvari uopšte ne raèunaju?
Sim, e as coisas que às vezes não fazem sentido no mundo?
Oèigledno se neke stvari dešavaju u ovoj porodici.
É claro que algumas coisas aconteceram nesta família.
Previše Ijudi je prošlo kroz život èekajuæi da se neke stvari dese umesto da ih sami naprave.
Muita gente passa a vida esperando as coisas acontecerem em vez de fazê-las acontecer.
Peni, kao nauèniku, moj posao je da shvatim zašto se neke stvari dešavaju.
Penny... Como cientista, meu trabalho é descobrir como tudo acontece.
Dobro je videti da se neke stvari ne menjaju.
É bom ver que algumas coisas nunca mudam.
Lepo je znati da se neke stvari ne menjaju.
Bom saber que algumas coisas nunca mudam.
Lepo je videti da se neke stvari nisu promenile.
Bom ver que algumas coisas não mudaram.
Što ako se neke stvari ne mogu popraviti?
E se algumas coisas não puderem ser desfeitas?
Vreme je da se neke stvari samo puste.
Está na hora de deixar as coisas para lá.
MG: Za koju je Bil uvek mislio da će doći nakon njegove 60. godine, ali nije još uvek napunio 60, tako da su se neke stvari usput promenile.
MG: A qual Bill sempre achou que aconteceria depois dos seus 60 anos, mas ele nem chegou aos 60 ainda, e algumas coisas mudaram ao longo do caminho.
I jasno je da se neke stvari dešavaju.
Está claro que algo está acontecendo.
Šta drugo možemo osim da probamo da podsetimo jedni druge da se neke stvari ne mogu popraviti i da ne mogu sve rane da se zaleče?
O que podemos fazer além de tentar lembrar uns aos outros que algumas coisas não podem ser consertadas, e nem todas as feridas devem curar?
0.82683396339417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?